Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
▪▪Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
Желани преводи
Търсене
Език, от който се превежда Португалски, Португалски Бразилски, Латински
Желан език Португалски Бразилски, Латински
Търсене
Език, от който се превежда
Желан език
Резултати 1 - 20 от около 41
1
2
3
Следваща
>>
190
Език, от който се превежда
Existentæ conceptus
Existentæ conceptus simplicissimus, nomen clarissimum est; plane ut existere quid sit, si definire velis, rem obscuraveris potiùs quà m extra causas esse, omnia aut obscuriora sunt magisque ambigua, aut certe clariora non sunt.
O conceito de existência do teólogo suÃço Samuel Werenfels.
Желани преводи
Португалски Бразилски
25
Език, от който се превежда
Nunca foi sorte sempre foi Deus
Nunca foi sorte sempre foi Deus
Желани преводи
Латински
57
Език, от който се превежда
"Magistri intelligentium discipulorum sermones .........
Magistri intelligentium discipulorum sermones et virtutes laudabant.
Желани преводи
Португалски Бразилски
187
Език, от който се превежда
Omnes animales qui faciant excelces doctores...
Omnes animales qui faciant excelces doctores exspectare suspensis furculis, non essende a marcata hora in marcatum locali, sofrerantur abominabilis et
arreptanditis sanctiones. Spiritus Dixit.
Dura Praxis, Sed Praxis
Желани преводи
Португалски Бразилски
165
Език, от който се превежда
Nic: hae ouÄ“s uÅbÄ«s malam rem magnam dabunt....
Nic: hae ouÄ“s uÅbÄ«s malam rem magnam dabunt. S:sed cÅ«r malum uÅs nÅbÄ«s minÄminÄ«? P: quia nostrÅs agnos conclÅ«sÅs habÄ“tis. Nic: nisi illÅs nÅbis prÅdÅ«cÄ“tis, arietÄ“s erimus, et in uÅs incursÄbimus.
tradução de texto literário
Желани преводи
Португалски Бразилски
22
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
sum in mundus corde micante
sum in mundus corde micante
Желани преводи
Португалски Бразилски
294
Език, от който се превежда
De ludis circensibus
De ludis circensibus
Vetus populus Romae semper
"Panem et circensis" poscebat
Aediles populo saepe ludos faciebant.
Populum crudelem atroces pugmae
Gladiatorum in circo vehementer delectabant.
Acres viri,cum un arenam decebant,Cesarem sic salutabant
"Ave Caesar, moritur te salutant."
Sepectatores de morte vibtorum police verso decernebant.
Este é um texto em latim encontrado na literatura.
Tem pesonagens como César. Fala sobre Roma e etc.
Желани преводи
Португалски Бразилски
88
Език, от който се превежда
Pensamento Chico Xavier
Embora ninguém possa voltar atrás e fazer um novo começo, qualquer um pode começar agora e fazer um novo fim.
Желани преводи
Латински
39
Език, от който се превежда
A verdade sempre predomina. A verdade predomina.
A verdade sempre predomina.
A verdade predomina.
English bridge
"The truth always prevails."
"The truth prevails."
Желани преводи
Латински
24
Език, от който се превежда
Cuidado que eu tenho espinhos.
Cuidado que eu tenho espinhos.
Желани преводи
Латински
17
Език, от който се превежда
är bra tack så mycket
är bra tack så mycket
Завършени преводи
είναι καλά...Σ'ευχαÏιστώ πάÏα πολÏ.
Estou bem, muito obrigado
Желани преводи
Латински
27
Език, от който се превежда
Sou, pois, uma das faces do todo.
Sou, pois, uma das faces do todo.
Criei esta frase para o pensamento oriundo da ruptura com a crença de que, quando somos expostos a algo pela primeira vez, ou mesmo por vezes seguidas, enquanto observador, ainda assumimos (mesmo inconscientemente) um padrão no papel de enquadrar o analisado em um modelo cartesiano, onde observador e objeto são separados e independentes em sua relação, e para conhecer o todo, basta se conhecer as suas partes. A crença que submeto é a de que o todo é maior do que a soma das partes, ele se sobrepõe a isso, vai além, e o que conheço daquilo que acredito ser o objeto na sua total realidade é então o resultado da minha intervenção no objeto e não somente o objeto em si; a relação é interdependente. Como um organismo, o todo depende da parte (o objeto, ou logo mais, o indivÃduo), assim como cada parte depende do todo para existir. A ideia do todo implica em partes, mas cada parte necessita por sua vez, ser considerada como um todo composto de suas próprias partes. Logo, eu enquanto o “Eu†(indivÃduo; na linha de raciocÃnio mais tradicional ocidental), não estou limitado a mim mesmo, sou mais do que o contorno da minha forma, eu o ultrapasso; em conexão, eu faço parte do todo e o todo está também em mim; ainda assim, por possuir uma forma em minha imagem, sob observação, sou uma das faces do todo, em suas inúmeras formas.
Желани преводи
Латински
61
Език, от който се превежда
Aquele que se curva diante dos livros, jamais se...
Aquele que se curva diante dos livros, jamais se curvará diante dos homens.
É uma frase que li uma vez e gostaria de tatua-la
Желани преводи
Латински
230
Език, от който се превежда
Diálogo
Observa. Contempla. Por favor. Peço-te. O amor tudo vence. Ora, o amor. Do amor ao ódio... Sangue inútil. Morte sem causa. Muitos pecadores. Quem é livre? O mal não desaparece. Muitos te trairão. Muitos. Muitos. E mais pessoas. Onde não há luz divina, há dor... Aceita! Mãe dolorosa.
Diálogo entre o Bem e o Mal.
Желани преводи
Латински
105
Език, от който се превежда
Posso Posso ser o céu ou o inferno, a escolha é...
Posso ser seu anjo ou posso ser seu demônio, só depende de qual lado você estará.
Posso ser o céu ou o inferno, a escolha é sua.
São duas frases que vi em um vÃdeo da polÃcia, gostei muito e gostaria de fazer uma tatuagem com as frases em latim.
Obrigado
Желани преводи
Латински
52
Език, от който се превежда
Que esta casa se torne um castelo e ...
Que esta casa se torne um castelo e que nunca falte pão e vinho.
espero que minha casa se torne um castelo e que nela nunca falte alimento ou bebida
Желани преводи
Латински
223
Език, от който се превежда
Poema você é toda minha
Você é toda minha.
Os dias nascem dos teus sussurros.
As manhãs nascem dos teus cabelos.
teu corpo é uma espada flamejante.
Roubei o teu destino e me alojei em tuas alegrias.
Toda a amargura desapareceu.
Há além do horizonte um lugar de amor para se sonhar.
Estou escrevendo um livro de poemas, e em um poema especÃfico tem algumas estrofes com frases que precisam ser em Latim.
Желани преводи
Латински
28
Език, от който се превежда
Devolvei-me a Paz e a Tranqüilidade
Devolvei-me a Paz e a Tranqüilidade
Желани преводи
Латински
21
Език, от който се превежда
Faça o que tiver que fazer
Faça o que tiver que fazer
Preciso desta frase para um lema, e procuro dizer que uma pessoa deve fazer o que for necessário, sempre, sem muito apego moral
Желани преводи
Латински
17
Език, от който се превежда
Deus é cheio de graça
Deus é cheio de graça
Желани преводи
Латински
1
2
3
Следваща
>>